Мне тут напомнили, что мы давненько не говорили о синонимах для всяких сексуальных действий, так что с радостью возобновляю своеобразные уроки английского. И сегодня речь пойдет об оральном сексе
Comments:
6 комментариев posted on "Сексуальные синонимы — оральный секс"
Ромка on Июнь 1st, 2011 at 6:56 пп #
eat cheese (но почему??)
Maggie on Июнь 1st, 2011 at 8:32 пп #
О_о
Ромка on Июнь 2nd, 2011 at 12:07 дп #
Тогда тебе просто необходим небольшой экскурс в одну из граней этого сложного и многогранного мира. У мужчин, особенно у молодых, при недостаточной гигиене (пару дней не мыть достаточно) под крайней плотью образуется специфический налет, в медицине называемый «смегма», а в простонародье «подзалупный сыр». Сыр — потому что это очень похоже на него цветом и консистенцией. При совсем недостаточной гигиене, особенно в жаркое время, оно является очень благоприятной средой для размножения всяких бактерий и именно это сподвигло многие народы делать обрезание чуть ли не в младенческом возрасте.
Maggie on Июнь 2nd, 2011 at 12:37 дп #
Ромка, я поняла, сказывается разная локализация. 🙂 Потому что в наших краях это зовется «подзалупным творогом» (госсспадя, я что, правда это пишу??)))
Ромка on Июнь 2nd, 2011 at 5:18 дп #
Во многих языках, например в украинском и даже в некоторых диалектах русского и, что самое важное, в английском и сыр и творог почему-то называют одним словом.
iHumster on Июнь 4th, 2011 at 11:00 пп #
Хм… а вот Give Head частенько встречал в сериале Сопрано. ДимЮричь Пучков переводил как «(вы)дать в голову»… То бишь почти дословно и притом понятно о чем идет речь. =) Post a comment
|